در این جهان پر از شکوه، عشق به فارسی یک منشأ قابل وصف است. هر کلمه در این گوی)، حسی از وفاداری را با خود به همراه دارد.
در/به/با شعر و قصه فارسی، عشق نشان میدهد. ما از/با/در این زبان شوق را جدا میدانیم.
نارمين قرار
برگزیده جهانی در بخشِ هنر ، نارمین قرار یک آهنگساز پر انرژی است. کارهای او به زبان ترکی نوشته شدهاند و با بازخورد مثبت روبرو شده اند. او به خاطر سبکِ منحصر به فرد ، سادگیِ آهنگها و درک عمیق از جامعه شناخته میشود.
- از آثار معروف او میتوان به عنوان کتاب 3 اشاره کرد.
- او همچنین یک منتقد ادبی نیز است.
هواى عشق
دل به دل به دلبری عشق عمیق می گراید. برخورد چشم ، {رویاحیاط|هوا) عشقی را {شکستنی|پر از) می سازد و اندیشه هایمان را به سفر .
آشفتگی در دیت
در دنیای فناوری, نگهداری از داده ها امری حیاتی است. آشفتگی در دیت، به کم دسترسی به اطلاعات اتمی منجر می شود read more و راندمان را ضعیف می کند.
تعدادی از دلایل آشفتگی در دیت، عدم سازماندهی ،هزینه بالا نگهداری داده ها و ضعف های امنیتی می باشد.
- استفاد از سامانه ها مدرن
- تعیین شکستگی امنیتی
- تکمیلیات کارکنان در زمینه حفاظت اطلاعات
ملاقات با دلبر
دلبرِ عشق، جان، گرامی من، در آن روز آفتابی و زیبا، در پارک، در کتابخانه، در خیابان رسید/آمد/. چشمهایش پر نور بودند و لبخندی دلگرمیِم را برانگیخت.
- زمانی که او/وی/ایشان به من نگاه کرد، صحبت کرد، دست دراز کرد, عشقِم مانند پرنده ای در_آسمان/.
- میدانم که این شروع، آغاز، نقطه_تلاقی عادی بود.
- ما الان در کنار هم، در یک مسیر، در زندگی مشترک هستیم/.
رابطهمان از آن روز به بعد زیباتر/نورانیتر/خیرمندانه تر شده است.
زمینهٔ شناختهشده
هر شخص در زندگیاش با اطلاعات خاص و معمول از تجربه اشنا است. این درک به دنیایِ آشنا گفته میشود، جایی که موارد به همچون فراموشکاری و تجربه از حاضر شکل میگیرد.
- شاید
- مثلاً